تعليمات التسجيل في دفتر سجلات العالم

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "تعليمات التسجيل في دفتر سجلات العالم"

Transcripción

1 Translation of ARRL LoTW Instructions ترجمة تعليمات التسجيل في دفتر سجلات العالم يوسف رف ه HZ1YR HZ1YR.com 10 فبراير 2013 م 1

2 ملخص الموجودة على موقع 2 ARRL والذي يختص بتوثيق الإتصالات QSOs بين الهواة بطريقة آمنة و محمية ويستخدمها معظم الهواة المحترفين. حاولت تبسيط الترجمة والخطوات لتكون سهلة وواضحة للجميع قدر الإمكان ولكن إن أخطأت فمن نفسي وأرجوا أن تستميحوا هذه الوثيقة عبارة عن ترجمة للخطوات وطريقة التسجيل في دفتر سجلات العالم (LoTW) 1 Logbook of The World لي العذر وتراسلوني عبر الموقع الموجود في أول صفحة أسفل العنوان. Disclaimer: This document is a personal effort by HZ1YR in translating ARRL s article on how to register for LoTW. All ARRL images are copyrighted to ARRL. 1 دفتر سجلات العالم يقصد به Logbook of The World أو ما ي عرف اختصارا ب.LoTW 2 إتحاد نواب الراديو الأمريكي American Radio Relay League 1

3 2 المحتو يات المحتو يات ملخص 1 1 الخطوة الأولى - تنزيل و تهيئة البرنامج تفاصيل تهيئة البرنامج على الويندوز الخطوة الثانية - طلب شهادة إشارة النداء 2 8 تفاصيل طلب شهادة إشارة النداء طرق رفع ملف طلب شهادة إشارة النداء (TQ5) الخطوة الثالثة - تصديق موقعك (داخل أمريكا) 18 4 الخطوة الثالثة - تصديق موقعك (خارج أمريكا) تفاصيل تصديق موقعك الخطوة الرابعة - تحميل ملف شهادة إشارة النداء (الملف (TQ تفاصيل تحميل ملف شهادة إشارة النداء تحميل ملف الشهادة حفظ الشهادة استيراد الشهادة الخطوة الخامسة - إنشاء الموقع الجغرافي للمحطة تفاصيل إنشاء الموقع الجغرافي للمحطة الخطوة السادسة - ختم ورفع ملفات دفتر السجلات تفاصيل ختم ورفع ملفات دفتر السجلات

4 ش ك ر ا أشكر كل من ساهم في إثراء محتوى هذه الوثيقة أو ساهم في تصحيح أخطائي سواء ا الإملائية أو اللغوية أو غيرها. وأخص بالذكر الهواة التالية أسماؤهم لما قدموا لي من مساعدة وأعتذر مقدما لكل من سقط اسمه سهو ا (م رتبة أبجديا ): 7Z1AQ - عبدالله السلمي 7Z1CQ - عبدالحفيظ قشقري 7Z1SJ - سليمان الجديعي HZ1IM - العم إبراهيم المطوع 3

5 1 4 الخطوة الأولى - تنزيل و تهيئة البرنامج التعليمات: اتبع الخطوات التالية لإتمام عملية إنشاء حسابك الخاص في دفتر سجلات العالم.Logbook of The World يجب اتباع الخطوات حسب ترتيبها وعدم الإنتقال للخطوة التالية إل ا بعد التأكد من إتمام الخطوة السابقة حيث أن كل خطوة تعتمد بشكل أساسي على الخطوة السابقة لها. 1 الخطوة الأولى - تنزيل و تهيئة البرنامج أيضا دفتر سجلات العالم Logbook of the World يستخدم برنامج مجاني اسمه TrustedQSL يحتوي على برنامجين أساسين وهما TQSL Mac OS X يعمل هذان البرنامجان في بيئة نظام التشغيل ويندوز وٺتوفر منه نسخة لمستخدمي نظام الماك.TQSL و Certificates في حال استخدامك لبرامج الحماية مثل Bit Defender يجب تعديله للسماح لبرنامج Trusted QSL بالعمل. اضغط هنا لتعليمات تعديل برنامج.Bit Defender لتنزيل برنامج Trusted QSL على نظام الويندوز اضغط الرابط التالي: مستخدمي نظام ويندوز فيستا وويندوز 7 ( 64 -بت) يجب عليهم تنزيل وحفظ البرنامج TQSL 113.exe أولا ومن ثم تشغيل برنامج التثبيت من خلال حساب مدير النظام.Administrator لتنزيل برنامج Trusted QSL على نظام الماك Mac OS X قم بتنزيل التطبيق الخاص من الرابط التالي: (البرنامج يعمل على معالجات PPC و Intel وكذلك يعمل على نظام 10.4 وما بعده). يمكن لمستخدمي نظام لينكس بناء البرنامج من الشفرة المصدر ية لمكتبة tqsllib و تطبيقات ARRL).TrustedQSL لا تحتفظ ب ح ز م لتوزيعات اللينكس المتعددة. راجع م ن س قي ح زم ة اللينكس التي تستخدمها للمساعدة في الحصول على ح زم ة جاهزة للتوز يعة التي تستخدمها).

6 1.1 5 تفاصيل تهيئة البرنامج على الويندوز 1.1 تفاصيل تهيئة البرنامج على الويندوز شكل 1: نافذة حفظ الملف 1. عندما تظهر الشاشة السابقة قم بالضغط على حفظ Save مع التأكد من مكان حفظ الملف كما هو موضح في الشكل قم بالضغط مرتين على الملف TQSL المضغوط و من ثم قم بالضغط مرتين على أيقونة TQSL-113 للبدأ في عملية ٺثبيت البرنامج.

7 1.1 6 تفاصيل تهيئة البرنامج على الويندوز شكل 2: ملف TQSL-113 ونافذة التشغيل في حال طلب منك الويندوز الإذن بتشغيل البرنامج اضغط على تشغيل أو Run كما هو موضح في الشكل 2. مستخدمي نظام ويندوز 7 وويندوز فيستا قد يتوجب عليهم تشغيل برنامج التثبيت كمدراء نظام.Administrators

8 1.1 7 تفاصيل تهيئة البرنامج على الويندوز شكل 3: اضغط التالي Next لإتمام عملية التهيئة 3. اضغط التالي Next لإتمام عملية التثبيت ودع النظام يقوم بتثبيت البرنامج في المكان الإفتراضي كما هو موضح في الشكل عند اكتمال التثبيت ستتوفر لديك أيقونتان جديدتان على سطح المكتب وهي التي سنستخدمها لتشغيل البرنامج الخاص بشهادات إشارة النداء TQSL و TQSLكما Certificates هو موضح في الشكل 4. شكل 4: أيقونتا البرنامج على سطح المكتب أنت جاهز الآن للبدأ في الخطوة التالية (2) وهي طلب شهادة إشارة نداء.

9 2 8 الخطوة الثانية - طلب شهادة إشارة النداء 2 الخطوة الثانية - طلب شهادة إشارة النداء طلب شهادة إشارة النداء عملية بسيطة تبدأ بإدخال بعض المعلومات الأساسية عنك وحفظ الملف الذي ستقوم بإرساله إلى.LoTW 1.2 تفاصيل طلب شهادة إشارة النداء.Public key/private key يعتمد على طر يقة تشفير المفتاح الخاص والعام Logbook of the World ولهذا فإن برنامج Trusted وبرنامج (TQSL)TrustedQSL - الذي قمت بتنز يله وٺثبيته على جهاز الكمبيوتر يحتوى على برنامجين أساسين TrustedQSL.(TQSL Cert) علما أن جميع شهادات النداء تتم إدارتها من خلال برنامج.QSL Certificates (TQSL Cert) ملف طلب شهادة إشارة النداء TQ5 يتم إرساله إلى 3 ARRL ويتم الرد عليه بملف.TQ6 وعند تحميل ملف ال TQ6 في برنامج TQSL Cert سيتم إظهار شر يطة ذهبية بجانب إشارة النداء والتي ستمكنك من استخدام الشهادة لختم دفتر السجلات إلكترونيا فيما بعد. م ل ف ي TQ5 و TQ6 ي حو يان أختاما رقمية يجب مطابقتهما تماما مثل قطعتي التذكرة المقطوعة. وأي طلبات شهادات إشارات النداء السابقة يتم تصفيرها عند طلب شهادة إشارة نداء جديدة ولذلك لا ت ق م بحذف أو تعديل أي ملف بعد عمل طلب شهادة إشارة نداء. ولوجوب ملائمة الطلب مع الرد فإن هذه العملية ٺتطلب إتمام ذلك من نفس جهاز الكمبيوتر. بعد حصولك على شهادة إشارة النداء كاملة يمكنك نقلها إلى أي جهاز كمبيوتر آخر باتباع الخطوات الموجودة في الدروس المتقدمة. طلب شهادة إشارة النداء ليس بعملية معقدة إطلاقا. كل ما هو مطلوب إدخال بعض المعلومات الأساسية عنك وعن إشارة ندائك ومن ثم حفظ ملف (ملف (TQ5 و إرساله إلى دفتر سجلات العالم.LoTW سنقوم الآن بتتبع الخطوات المطلوبة لطلب شهادة إشارة نداء خاصة بإشارة ندائك الحالية. 1. بعد ٺثبيتك لبرنامج Trusted QSL ستجد أيقونتين على سطح المكتب: 3 إتحاد نواب الراديو الأمريكي American Radio Relay League

10 1.2 9 تفاصيل طلب شهادة إشارة النداء شكل 5: أيقونة البرنامج على سطح المكتب 2. قم بفتح البرنامج TQSL Cert بالنقر عليه م ر تين كما هو موضح في الشكل عند فتح برنامج TQSL Cert لأول مرة ستظهر رسالة بعدم وجود أي شهادة إشارة نداء لديك ويسألك إن كنت ترغب في طلب واحدة قم باختيار.Yes شكل 6: طلب شهادة إشارة نداء جديدة 4. في حال قيامك بالضغط على No بالخطأ في الرسالة السابقة لا تفزع يمكنك طلب ذلك من خلال اختيار File New Request Certificate أي اضغط على كلمة File و من ثم اختر أول خيار وهو New Certificate Request كما هو موضح في الشكل 6.

11 تفاصيل طلب شهادة إشارة النداء شكل 7: نافذة توضيحية فقط 5. أول نافذة تظهر هي رسالة توضيحية وتبين أن ARRL هي صاحبة الحق في منحك شهادة إشارة النداء. لا ٺتطلب هذه النافذة منك فعل أي شيء سوى الضغط على Next كما هو موضح في الشكل 7. شكل 8: أدخل إشارة النداء بدون أي ل و اح ق 6. أدخل الآن إشارة النداء الحالية الخاصة بك بدون أي ل و احق كما هو موضح في الشكل 8.

12 تفاصيل طلب شهادة إشارة النداء 7. استخدم القائمة الم نس د لة لاختيار مكان وجودك والذي يتماشى مع إشارة ندائك ومن أين تقوم بالإتصال. أما إن كنت تحمل إشارة نداء KH6 أو KL7 و عنوانك في ال 4 FCC كان ولاية هاواي أو ألاسكا فإن ال 5 DXCC entity الخاص بك سيكون هاواي أو ألاسكا. لو كان عنوانك في ال FCC هو إحدى الولايات الأمريكية فإن ال DXCC entity الخاص بك سيكون الولايات المتحدة الأمريكية. 8. تاريخ الإتصالات QSO Date Range سيقوم بتحديد الإتصالات الموجودة في دفتر السجلات الخاص بك والتي يمكن رفعها إلى موقع دفتر سجلات العالم.Loogbook of The World من المهم التأكد من إدخال بيانات صحيحة إذ لن تتمكن من تعديل نطاق تاريخ الإتصالات QSO date range بعد صدور شهادة إشارة النداء. 9. تاريخ بداية الإتصالات QSO Begin Date يجب أن يكون تاريخ حصولك على إشارة النداء. وفي حال عدم تأكدك من التاريخ بالضبط يمكنك اختيار أول تاريخ إتصال مدون في دفتر سجلاتك الخاص بإشارة النداء هذه. لاتستخدم تاريخ اليوم! لا يفترض أن يكون هذا التاريخ تاريخ حصولك على أول إشارة نداء إن كانت لك إشارة نداء سابقة! لا تستخدم تاريخ ميلادك! :FCC 4 هي هيئة الإتصالات الفدرالية في أمريكا. :DXCC entity 5 تعني كيانك أو موقعك الجغرافي حسب تقسيم DXCC وهي اختصار ل DX Century Club أي نادي القرن للمحطات البعيدة.

13 تفاصيل طلب شهادة إشارة النداء شكل 9: يجب أن يكون هذا الحقل فارغا لا تستخدم تاريخ إنتهاء الإتصالات QSO End Date لإشارة ندائك حيث أن ذلك سيحد الإتصالات إلى ذلك التاريخ فقط كما هو موضح في الشكل 9. شكل 10: أدخل اسمك وعنوانك 10. أدخل اسمك وعنوانك ولسكان الولايات المتحدة الأمريكية يجب أن يتطابق العنوان مع العنوان المدخل في ال FCC ثم اضغط

14 تفاصيل طلب شهادة إشارة النداء Next كما هو موضح في الشكل أدخل عنوان بريدك الإلكتروني. تأكد من أن مزود خدمة البريد الإلكتروني يسمح لك باستقبال المرفقات. إذ أنك ستستقبل ملف شهادة إشارة النداء TQ6 واسم المستخدم وكلمة المرور على البريد الإلكتروني. هذه الخطوة اختيارية: يفضل استخدامك لكلمة مرور خصوصا إذا كان الجهاز المستخدم جهاز عام وليس خاص بك أو لو كنت تستخدم برنامج TQSL على جهاز محمول. وفي حال استخدامك لكلمة مرور الرجاء التأكد من كتابتها وحفظها في مكان آمن حتى لا تنساها. أما في حال نسيانها فيؤسفنا إبلاغك بأن ARRL لن تتمكن من مساعدتك في استرجاعها. ولاستعادة ذلك يجب طلب شهادة إشارة نداء جديدة. شكل 11: أدخل كلمة المرور في حال أردت ذلك 12. أدخل كلمة المرور إن أردت كما هو موضح في الشكل يمكنك ترك هذا الحقل فارغا (ينصح بذلك للأجهزة الشخصية)

15 تفاصيل طلب شهادة إشارة النداء شكل 12: تأكد من اختيار Unsigned تأكد من أن طلبك لم يتم ختمه بعد Unsigned كما هو موضح في الشكل 12. سيكون غير مختوم Unsigned هو الخيار الوحيد لك وذلك لأن هذه أول شهادة إشارة نداء لك. شكل 13: تأكد من مكان حفظ الملف تأكد من مكان حفظ الملف كما هو موضح في الشكل 13 وستكون بهذا قد حفظت ملف TQ5 الذي يتوجب عليك إرساله بعد قليل.

16 تفاصيل طلب شهادة إشارة النداء شكل 14: خاصية صلاحيات الملفات التوافقية مستخدمي ويندوز فيستا: يجب أن تكون م ف ع لا لخاصية صلاحيات الملفات التوافقية 6 كما هو موضح في الشكل 14. إن كنت ترى هذا المجلد قم بالضغط عليه للسماح بتوافقية الملفات وإل ا فلن تتمكن من رؤية ملف TQ5 الذي قمت بحفظه. بعد الضغط على مجلد صلاحيات الملفات التوافقية files) (Compatibility سيتغير شكله إلى أيقونة (حرق) أو (Burn) كما هو موضح أدناه في الشكل 15. شكل 15: خاصية صلاحيات الملفات التوافقية بعد تفعيلها 6 خاصية الملفات التوافقية والتي تسمى Compatibility files

17 تفاصيل طلب شهادة إشارة النداء يجب أن تعلم بأن رفع الملف ليس تلقائيا. بل يتطلب ذلك أن ت كمل الخطوة التالية لرفع ملف TQ5 الذي ق مت بحفظه قبل قليل من خلال موقع ARRL أو إرسال الملف إلى البريد الإلكتروني كما هو موضح في الشكل 16 شكل 16: يمكنك الآن إرسال أو رفع ملف ال TQ5 عند إتمام العملية بشكل سليم ستظهر نافذة TQSL Cert وبها دائرة حمراء وبداخلها خط تماما مثل إشارة ممنوع الدخول بجانب إشارة ندائك وموقعك تماما كما هو موضح في الشكل 17. شكل 17: شكل إشارة النداء وهي غير مختومة. لاحظ وجود الدائرة الحمراء ومن المهم عدم حذف أو نقل أو إعادة تسمية ملف TQ5 ولا حذف الدائرة الحمراء!.

18 طرق رفع ملف طلب شهادة إشارة النداء (TQ5) 2.2 طرق رفع ملف طلب شهادة إشارة النداء (TQ5) 1. الذهاب إلى صفحة رفع الملفات في LoTW وهي. شكل 18: صفحة LoTW لرفع الملفات 2. اضغط على تصفح (Browse) لتحديد واختيار ملف ال TQ5 من جهازك والذي قمت بحفظه في الخطوة السابقة كما هو موضح في الشكل قم برفع الملف. 4. يجب أن تنتظر وصول البطاقة البريدية عبر البريد. إن كنت تقوم بإرسال طلب شهادة إشارة نداء لإشارة نداء غير أمريكية فإنه يتوجب عليك توفير وإرسال صورة من رخصة الهواية والصادرة من بلدك و صورة من إثبات هويتك والتي يظهر فيها اسمك مثل رخصة قيادة السيارة مثلا. تفضل بز يارة لمزيد من التفاصيل. البطاقات البريدية والأوراق الثبوتية مطلوبة فقط للتسجيل لأول مرة لفتح الحساب و لا حاجة لها بعد ذلك.

19 3 18 الخطوة الثالثة - تصدیق موقعك (داخل أمریكا) 3 الخطوة الثالثة - تصديق موقعك (داخل أمريكا) يتم تصديق العنوان لهواة الراديو في أمريكا من خلال إرسال بطاقة بريدية إلى عنوانك المسجل في قاعدة بيانات.FCC يجب عليك تحديث العنوان إن كان غير صحيح أو بحاجة إلى تحديث من خلال موقع 7 FCC ULS بعد ذلك يجب عليك زيارة موقع LoTW وإدخال الرمز المكون من 8 خانات والموجود في البطاقة البريدية. ثم سيتم إرسال ملف TQ6 من خلال البريد الإلكتروني الخاص بك. 4 الخطوة الثالثة - تصديق موقعك (خارج أمريكا) يجب إرسال صورة من رخصة هاوي اللاسلكي و صورة من إثبات الهوية مثل رخصة القيادة أو جواز السفر لتصديق موقع أي محطة خارج أمريكا إلى العنوان التالي: Administrator LoTW ARRL St. Main CT,Newington الرجاء عدم إرسال أي وثيقة إلكترونيا. يجب أن يكون الظرف م ع نو نا ويحمل عنوانك الحقيقي. بإمكانك اتباع الرابط التالي لمعرفة كافة الأوراق الثبوتية التي يمكن قبولها تفاصيل تصديق موقعك أي محطة غير أمريكية ت طل ب الحصول على شهادة إشارة النداء يجب أن تقوم بتوفير صورة من رخصة مزاولة الهواية (رخصة هواة اللاسلكي) وكذلك صورة من أي وثيقة رسمية مثل رخصة القيادة أو جواز السفر والتي يظهر فيها اسم م قدم الطلب وصورته وذلك فقط لأول مرة ي طلب فيها إنشاء حساب في دفتر سجلات العالم.Loogbook of the World علما أنه سيتم اتخاذ الإجراءات اللازمة للتأكد من إتلاف هذه الوثائق فور التأكد من هوية م قدم الطلب بشكل سليم. كل هذه الوثائق يجب إرسالها بواسطة البريد إلى مقر :FCC ULS 7 هي اختصار ل FCC Universal Licensing System أي نظام الرخص العالمي لهيئة الإتصالات الفدرالية بأمريكا.

20 تفاصيل تصديق موقعك إدارة ARRL كما هو موضح في العنوان التالي. لن يتم قبول أي رسائل إلكترونية في هذا الخصوص لأن استخدام البريد لتوثيق إشارة نداء م قدم الطلب يساعد في حماية إشارة ندائك من سوء الاستخدام ويساعدنا في التحقق من طلبات المستخدمين. يجب إرسال جميع الوثائق المطلوبة عبر البريد إلى العنوان التالي: Administration Logbook ARRL Street Main CT,Newington USA يمكن طلب شهادة إشارة نداء أخرى لإشارة نداء جديدة أو سابقة لأي م شغل محطة قام بإصدار شهادة إشارة نداء م ن ق ب ل وذلك دون الحاجة لطلب أوراق ثبوتية جديدة ولكن لكل طلب شهادة جديدة يجب تقديم ما ي ثبت أ ح قية استخدام إشارة النداء ت لك إلا في الحالات التالية: العمل تحت اتفاقية CEPT أو IARP أو العمل تحت اتفاقية بين دولتين أو أكثر بحيث لا ي تطلب ذلك الحصول على رخصة أو ترخيص تشغيل إضافي. اتفاقية التشغيل المتباد لة بين دولتين خارج اتفاقية CEPT لا ت لغي الحاجة إلى إثباتات LoTW المطلوبة. وفي حال عدم ت و ف ر الوثائق أو ما ي ثب ت أحقية استخدامك لإشارة نداء سابقة فإنه ي م ك نك التواصل معنا لإرشادك إلى الخطوات المطلوبة ولا حاجة لأوراق ثبوتية الهوية إن كان طلب شهادة إشارة النداء الجديد سيتم ختمه بشهادة موجودة مسبقة على نفس الجهاز. في حال ط ل ب منك توفير أوراق ثبوتية الهوية مثل صورة من رخصة القيادة أو صورة من جواز السفر رغم وجود شهادة م صدقة لديك مسبقا فإنه في هذه الحالة فقط يمكنك إرسال صورة من تلك الوثائق عبر البريد الإلكتروني إلى العنوان تذكر أنه يمكنك إرسال ذلك فقط لطلبات الشهادات الإضافية وليس لطلبك الأساسي.

21 5 20 الخطوة الرابعة - تحميل ملف شهادة إشارة النداء (الملف (TQ6 5 الخطوة الرابعة - تحميل ملف شهادة إشارة النداء (الملف (TQ6 في هذه المرحلة يجب أن تكون قد استلمت بريدا إلكترونيا من LoTW وبه ملف ال TQ6 الخاص بك. رسالة البريد الإلكتروني هذه ستحتوي أيضا على اسم المستخدم (إشارة ن دائ ك) وكلمة السر الخاصة للدخول إلى صفحة LoTW الخاصة بك وستجد هذه البيانات في أسفل نص الرسالة. سترشدك هذه التعليمات إلى كيفية تحميل ملف ال TQ6 وأهم من ذلك كيف ستقوم بحفظ شهادة إشارة النداء. إذ أن ملف ال TQ6 بحد ذاته لا يعتبر م لف شهادة النداء ولذلك يجب التأكد من ات باع التعليمات لتحميل وحفظ تلك الشهادة. 1.5 تفاصيل تحميل ملف شهادة إشارة النداء تحميل ملف الشهادة شكل 19: تحميل ملف الشهادة TQ6 من برنامج TQSL Cert 1. بإمكانك الضغط مرتين على الملف الذي استلمته عبر البريد الإلكتروني (ملف (TQ6 ومن ثم اضغط على نعم Yes لفتحه حيث سيتم تحميله في البرنامج تلقائيا أو يمكنك حفظ الملف في المجلد LoTW ومن ثم استخدام خاصية استيراد الملف من تطبيق TQSL Cert من خلال اختيار Load Certificate File من قائمة File كما هو موضح في الشكل 19.

22 تفاصيل تحميل ملف شهادة إشارة النداء شكل 20: تأكد من اختيارك للخ يار الثاني TQ6 2. تأكد من اختيارك للملف TQ6 ومن ثم اختر التالي Next كما هو موضح في الشكل 20. شكل 21: اختر الملف الصحيح لتحميله في البرنامج 3. اختر ملف ال TQ6 والذي قمت بحفظه من م رفقات البريد الإلكتروني كما هو موضح في الشكل 21.

23 تفاصيل تحميل ملف شهادة إشارة النداء شكل 22: تغيير الدائرة الحمراء بشر يطة ذهبية 4. ستتبدل الدائرة الحمراء بشريطة ذهبية عند تحميل الملف بشكل سليم كما هو موضح في الشكل حفظ الشهادة شكل 23: الشهادة بعد استيراد ملف TQ6 يجب أن تكون الدائرة الحمراء في برنامج TQSL Cert قد تم استبدالها بالشريطة الذهبية قبل الخوض في الخطوة التالية تماما كما هو موضح في الشكل 23. إذ يجب عليك الآن حفظ الشهادة كاملة كملف من نوع p12 لأي قرص حفظ خارجي أو قرص مدمج CD أو فلاش.USB ذلك لأنه في حال تم تعطل جهازك الحالي لأي سبب من الأسباب فإنه يمكنك إعادة استيراد الشهادة من خلال هذا الملف p12 في برنامج.TQSL Cert

24 تفاصيل تحميل ملف شهادة إشارة النداء لقد قام المل ف ان TQ5 و TQ6 بدورهما الآن ولسنا بحاجة لحفظ أي منهما في مكان ما. إلا أنه يجب المحافظة على الملف p12 لتتمكن من استيراده لاحقا إذا لزم الأمر. 5. قم بفتح برنامج TQSL Cert من خلال الضغط على أيقونته من سطح المكتب 5. شكل 24: حفظ الشهادة المكتملة PKCS 6. قم بتحديد إشارة النداء ومن ثم اختر Certificate من القائمة العلوية واختر.Save يجب تحديد إشارة النداء لتتمكن من اختيار.Certificate كما يمكنك الضغط على إشارة النداء بالزر الأيمن واختيار حفظ Save كما هو موضح في الشكل سيقوم البرنامج بطلب تحديد كلمة مرور للملف p12 والخيار هنا لك. إن أردت حفظ الملف بكلمة مرور فتأكد من كتابته في مكان آمن لأننا لن نتمكن من مساعدتك في استرجاعها. وبدون كلمة المرور هذه لن تتمكن من استيراد ملف الشهادة في حال تم تعطل جهازك. شكل 25: لحفظ الشهادة بكلمة مرور وإن كنت قد اخترت حفظ المفتاح الشخصي Private key بواسطة كلمة مرور فيجب عليك إدخالها لفك الحماية عنها ولن نتمكن من مساعدتك في حال فقدت كلمة المرور هذه أيضا فأنت الوحيد الذي يعرفها. الرجاء التأكد من حفظ ملف ال

25 تفاصيل تحميل ملف شهادة إشارة النداء p12 في مكان غير جهاز الكمبيوتر كقرص مدمج مثلا أو فلاش ميموري لأنه في حال حفظه على نفس الجهاز فلن تستطيع الوصول له في حال تعطل الجهاز أو تمت سرقته! استيراد الشهادة ملاحظة: هذه الخطوات ت م ك ن ك من استيراد ملف الشهادة بصيغة p12 على أي من أجهزتك في المنزل أو المكتب أو غيرها سواء كانت تعمل على نظام ويندوز أو ماك دون الحاجة للجهاز الذي تم إنشاء الملف عليه أو من خلاله. 1. قم بتنزيل برنامج Trusted QSL على الجهاز الجديد. 2. قم بتشغيل برنامج TQSL Cert بالضغط عليه مرتين من سطح المكتب من الأيقونة اختر Load Certificate File كما هو موضح في الشكل 19. شكل 26: الرجاء التأكد من اختيار PKCS 4. نوعية الملف المراد تحميله يجب أن تكون PKCS#12 (p12) بشكل إفتراضي. الرجاء التأكد من ذلك كما هو موضح في الشكل قم باختيار ملف ال p12 من الفلاش ميموري أو قرص التخزين الخارجي أو القرص المدمج أو من أي مكان آخر قمت بحفظه فيه.

26 تفاصيل تحميل ملف شهادة إشارة النداء 6. سيطلب منك البرنامج كلمة المرور في حال قمت بحفظ الملف باستخدام كلمة مرور. 7. قم بالضغط على Finish في أسفل صندوق تقرير تحميل الشهادة. ستجد الآن شريطة ذهبية بجانب إشارة ن دائ ك في نافذة برنامج TQSL Cert كما هو موضح في الشكل بإمكانك الآن إنشاء موقع المحطة الجغرافي في برنامج.TQSL بهذا نكون قد أتممنا عملية التعامل مع الشهادات و بإمكانك طلب شهادات إشارة نداء إضافية لإشاراة النداء السابقة أو الم ت ن ق ل ة والمرتبطة بك من خلال طلب ورفع شهادة إشارة نداء مختومة لكل إشارة نداء.

27 6 26 الخطوة الخامسة - إنشاء الموقع الجغرافي للمحطة 6 الخطوة الخامسة - إنشاء الموقع الجغرافي للمحطة الموقع الجغرافي للمحطة يحتوى على كل البيانات الجغرافية المطلوبة. ويتضمن ذلك منطقة ال 8 ITU وال 9 CQ و موقع التقاطع الشبكي واسم الولاية والمقاطعة ورقم الأيوتا 10 IOTA إن كنت تعمل من جزيرة. الرجاء التأكد من إكتمال البيانات بشكل دقيق عند إدخالها في هذه الخطوة حيث أنها الطريقة الوحيدة لتأكيد موقعك من ق ب ل أي محطة تقوم بعمل إتصال QSO معك. 1.6 تفاصيل إنشاء الموقع الجغرافي للمحطة بما أنك قمت بالحصول على الشهادة الإلكترونية والتي تخولك ختم ورفع دفتر سجلاتك إلى دفتر سجلات العالم Loogbook of The World فإن أول خطوة في عملية الختم هي إنشاء الموقع الجغرافي للمحطة. هذا الموقع يحتوي على معلومات جغرافية حول محطتك ويتضمن ذلك المنطقة وموقع التقاطع الشبكي ورقم الأيوتا IOTA والولاية والدولة. الرجاء التأكد من إكتمال البيانات بشكل دقيق وكامل عند إدخالها في هذه الخطوة حيث أنها الطريقة الوحيدة لتأكيد موقعك من قبل أي محطة تقوم بعمل إتصال QSO معك. شكل 27: برنامج TQSL 1. قم بفتح برنامج TQSL كما هو موضح في الشكل تقسيم ITU للمناطق. 9 تقسيم CQ للمناطق. 10 الأيوتا IOTA هي اختصار للجملة Island On The Air وهي منظمة تهتم بإحياء الج ز ر الم ي تة من خلال إقامة فعاليات معينة.

28 تفاصيل إنشاء الموقع الجغرافي للمحطة شكل 28: إضافة موقع جديد 2. اختر Station ومن ثم Add Location كما هو موضح في الشكل قم بتعبئة الخانات المطلوبة كما هو موضح في الشكل 29. شكل 29: بيانات موقع المحطة الخاصة بك شكل 30: اختر الولاية والمقاطعة الأمريكية التي ت قيم بها إن كنت تحمل إشارة نداء أمريكية

29 تفاصيل إنشاء الموقع الجغرافي للمحطة 4. صاحب إشاراة النداء الأمريكية بإمكانه اختيار الولاية والمقاطعة التي ي قيم بها من القائمة الم نس دلة كما هو موضح في الشكل 30. شكل 31: الاسم الخاص بالموقع 5. آخر خطوة هي لتسمية الموقع الجغرافي والذي قد يكون Home أي المنزل مثلا ثم اضغط Finish كما هو موضح في الشكل.31

30 7 29 الخطوة السادسة - ختم ورفع ملفات دفتر السجلات 7 الخطوة السادسة - ختم ورفع ملفات دفتر السجلات دفتر سجلات العالم يقبل ملفات ال Trusted QSL والتي تم ختمها إلكترونيا. وقد قمنا باستخدامها مسبقا أثناء إنشاء شهادة إشارة النداء TQ5 و.TQ6 عندما تقوم بختم دفتر السجلات الخاص بك سواء كان بصيغة 11 ADIF أو 12 Cabrillo فإنك حقيقة تقوم بعمل ملف جديد باسم ملف.TQ8 والبيانات الموجودة في هذا الملف هي ذاتها التي ٺتواجد في أي بطاقة تأكيد الإتصال. 13 QSL Cards كما سيتم استيراد إشارة ندائك وموقعك حسب تقسيم DXCC من شهادة إشارة النداء بينما بيانات الإتصال سيتم جلبها من ملف دفتر السجلات المستخد م. أضف إلى ذلك أن جميع البيانات المتعلقة بموقع محطتك الجغرافي سيتم جلبه من الموقع الجغرافي للمحطة في برنامج.TQSL بعض البرامج الخاصة بتخزين بيانات دفتر السجلات تتميز بخاصية وجود إختصار لعملية ختم دفتر السجل و رفعه. لذلك يفضل التأكد من البرنامج الذي تستخدمه في حفظ دفتر السجلات أو مراسلة مطور البرنامج عن هذه الخاصية. ختم دفتر السجلات لن يأخذ أكثر من بضع نقرات بالفأرة. 1.7 تفاصيل ختم ورفع ملفات دفتر السجلات ستتمكن من ختم دفتر سجلاتك إلكترونيا في هذه الخطوة وسينتج عن ذلك ملف مختوم إلكترونيا اسمه TQ8 وهو المطلوب رفعه إلى.LoTW يجب أولا تصدير دفتر سجلاتك من البرنامج الذي تستخدمه بصيغة ADIF أو Cabrillo وقد تقوم بعض البرامج المتطورة بعمل هذه الخطوة لك تلقائيا. تأكد من البرنامج الذي تستخدمه لحفظ دفتر السجلات. شكل 32: اختيار ختم دفتر سجلات 1. بعد تشغيل برنامج TQSL قم باختيار File ومن ثم اختر file Sign existing ADIF or Cabrillo كما هو موضح في الشكل ن س ق تبادل بيانات الهواة 12 هي أدارة ربط interface بين برنامج دفتر السجلات و رعاة المسابقات لتسهيل عملية تجميع بيانات المسابقات ونتائجها تلقائيا. trey/cabrillo/faq.txt 13 وهي بطاقات تأكيد الإتصال بين الهواة.

31 تفاصيل ختم ورفع ملفات دفتر السجلات شكل 33: تأكد من اختيار المحطة الصحيحة لختم دفتر السجلات 2. اختر الموقع الجغرافي للمحطة لاستخدامه مع دفتر السجلات من خلال تحديد الموقع ومن ثم الضغط على OK كما هو موضح في الشكل 33. شكل 34: تأكد من اختيار ملف دفتر السجلات الصحيح المراد ختمه 3. اختر ملف دفتر السجلات المراد ختمه إلكترونيا ومن ثم اختر فتح Open كما هو موضح في الشكل 34. ي فضل استخدام اسم فريد في كل مرة تقوم بتصدير الملف فيها لمساعدتك في متابعة ذلك.

32 تفاصيل ختم ورفع ملفات دفتر السجلات شكل 35: تأكد من تحديد الموقع الصحيح لحفظ الملف 4. قم بتحديد الموقع المراد حفظ الملف الجديد (ملف (TQ8 فيه كما هو موضح في الشكل 35. وعند ختم ملف دفتر السجلات إلكترونيا ينتج عنه ملف مشفر بصيغة TQ8 وهو الملف المطلوب رفعه إلى.LoTW شكل 36: نافذة تأكيد ختم الملف 5. ستظهر نافذة تأكيد ختم الملف كما هو موضح في الشكل 36. علما أنه في حال وجود أكثر من إشارة نداء على الجهاز فيجب عليك التأكد من أنك تقوم بختم الملف بإشارة النداء الصحيحة.

33 تفاصيل ختم ورفع ملفات دفتر السجلات شكل 37: نافذة تاريخ الإتصالات 6. بمقدورك تحديد نطاق لتاريخ الإتصالات كما يمكنك تركه فارغا لأنه في حال وجود معلومات مكررة فإن الموقع سي بقي على البيانات الأحدث كما هو موضح في الشكل 37. علما أنه ي فضل تحديد تاريخ آخر رفع على موقع LoTW كتاريخ للبداية.beginning date 7. سيبين لك البرنامج تحويل البيانات ال مدخلة في دفتر السجلات إلى صيغة TQSL المطلوبة ومن ثم ستظهر لك رسالة بأن الملف TQ8 جاهز وبإمكانك رفعه. 8. قم بتسجيل الدخول إلى موقع.LoTW

34 تفاصيل ختم ورفع ملفات دفتر السجلات شكل 38: صفحة LoTW بعد اختيار تبويبة Upload File 9. قم باختيار تبويبة Upload File كما هو موضح في الشكل استخدم زر تصفح Browse لاختيار ملف TQ8 من جهازك. 11. قم بالضغط على Upload file لرفع الملف. ستظهر لك رسالة بأنه تتم معالجة الملف في حال تمت عملية الرفع بنجاح. أما في حال استلامك لرسالة مثل: FILE does not appear to be a TrustedQSL file! Processing aborted فيبدو أنك قمت باختيار ملف خاطيء أو لم تقم باختيار ملف TQ8 المناسب. شكرا لاستخدامك دفتر سجلات العالم Logbook of The World

35 34 قائمة الأشكال قائمة الأشكال 1 نافذة حفظ الملف ملف TQSL-113 ونافذة التشغيل اضغط التالي Next لإتمام عملية التهيئة أيقونتا البرنامج على سطح المكتب أيقونة البرنامج على سطح المكتب طلب شهادة إشارة نداء جديدة نافذة توضيحية فقط أدخل إشارة النداء بدون أي ل و اح ق 8 9 يجب أن يكون هذا الحقل فارغا أدخل اسمك وعنوانك أدخل كلمة المرور في حال أردت ذلك تأكد من اختيار. Unsigned تأكد من مكان حفظ الملف خاصية صلاحيات الملفات التوافقية خاصية صلاحيات الملفات التوافقية بعد تفعيلها يمكنك الآن إرسال أو رفع ملف ال. TQ شكل إشارة النداء وهي غير مختومة. لاحظ وجود الدائرة الحمراء صفحة LoTW لرفع الملفات تحميل ملف الشهادة TQ6 من برنامج. TQSL Cert تأكد من اختيارك للخ يار الثاني TQ اختر الملف الصحيح لتحميله في البرنامج تغيير الدائرة الحمراء بشريطة ذهبية الشهادة بعد استيراد ملف TQ حفظ الشهادة المكتملة PKCS لحفظ الشهادة بكلمة مرور الرجاء التأكد من اختيار PKCS برنامج. TQSL إضافة موقع جديد بيانات موقع المحطة الخاصة بك اختر الولاية والمقاطعة الأمريكية التي ت قيم بها إن كنت تحمل إشارة نداء أمريكية الاسم الخاص بالموقع اختيار ختم دفتر سجلات تأكد من اختيار المحطة الصحيحة لختم دفتر السجلات تأكد من اختيار ملف دفتر السجلات الصحيح المراد ختمه تأكد من تحديد الموقع الصحيح لحفظ الملف نافذة تأكيد ختم الملف

36 35 قائمة الأشكال 37 نافذة تاريخ الإتصالات صفحة LoTW بعد اختيار تبويبة. Upload File

Los Atributos positivos de Dios

Los Atributos positivos de Dios La Doctrina del Islam Los Atributos Divinos Los Atributos positivos de Dios Después de que quedó en claro la división de los Atributos divinos en positivos y negativos, y en esenciales y de acción, debemos

Más detalles

Las mil y una horas de árabe.

Las mil y una horas de árabe. A. 1.2. HORAS 39-40 ÁRABE العربية ÁRABE Las mil y una horas de árabe. Horas 39-40. En la calle Alcalá. Expresión escrita- Conversación. La frase nominal. A.N.R. 221 KARIMA RIMAAL- C.RUIZ, de la SEEA (Sociedad

Más detalles

Escucha atentamente el diálogo 1 de la unidad I de tu DVD titulado: Encantado(s) /

Escucha atentamente el diálogo 1 de la unidad I de tu DVD titulado: Encantado(s) / 1 الدرس األو : م دينة ع جيبة Unidad I: Una ciudad maravillosa Pag.9 تشرفنا / Encantado(s) Diálogo : Escucha atentamente el diálogo 1 de la unidad I de tu DVD titulado: Encantado(s) / 1.تشرفنا Vuelve a

Más detalles

SOLICITUD DE AYUDA PARA COMEDOR ESCOLAR طلب منحة المطعم المدرسي Ayudas de Modalidad A السنة الدراسية 2007/2008

SOLICITUD DE AYUDA PARA COMEDOR ESCOLAR طلب منحة المطعم المدرسي Ayudas de Modalidad A السنة الدراسية 2007/2008 SOLICITUD DE AYUDA PARA COMEDOR ESCOLAR طلب منحة المطعم المدرسي Ayudas de Modalidad A السنة الدراسية 2007/2008 منح صيغة ا لف Datos de los alumnos para los que se solicita la beca: معلومات حول التلاميذ

Más detalles

Qué es el Logbook of the World?

Qué es el Logbook of the World? Qué es el Logbook of the World? El Logbook of the World (LoTW) de la ARRL, o Libro de Registro Mundial, es un sistema de compilación de registros de comunicados remitidos por usuarios de todo el mundo.

Más detalles

Las mil y una horas de árabe.

Las mil y una horas de árabe. A. 1.2. HORA 58. ÁRABE العربية ÁRABE Las mil y una horas de árabe. Hora 58. Conversación: No tengo reloj. Qué hora es ahora? Palabras en contexto. hora. = El reloj y la الساعة.. 301 KARIMA RIMAAL- C.RUIZ.-

Más detalles

AUTOMATIC CHRONOGRAPH

AUTOMATIC CHRONOGRAPH www.luminox.com 7 6 1 1 3 8 2 2 7 7 3 7 4 GGM.L010 Ed. 05.15 AUTOMATIC CHRONOGRAPH INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES USE FOR SERIES 1860, 1180, 9080, 5260, 9460 KEY 60 A+C

Más detalles

Por qué estudiamos árabe

Por qué estudiamos árabe 2011-2012 Por qué estudiamos árabe العربية ÁRABE ل م ا ن د ر س ٱ ل ع ر ب ي ة Las mil y una horas de árabe. Hora 27. Me interesa la gramática. Estudiamos y enseñamos La árabe frase. porque La escritura.

Más detalles

Por qué estudiamos árabe

Por qué estudiamos árabe 2011 2012 العربية ÁRABE Las mil y una horas de árabe. Hora 7: Conversación: soy, estoy. El artículo ante las consonantes dentales. Caligrafía árabe y algunos números y cifras. Por qué estudiamos árabe

Más detalles

Qué es el Logbook of the World?

Qué es el Logbook of the World? Qué es el Logbook of the World? El Logbook of the World (LoTW) de la ARRL, o Libro de Registro Mundial, es un sistema de compilación de registros de comunicados remitidos por usuarios de todo el mundo.

Más detalles

Los 40 Hadices del Imâm Al-Nawawî

Los 40 Hadices del Imâm Al-Nawawî Los 40 Hadices del Imâm Al-Nawawî األربعون النووي ة Nota Hadiz 1º Relato el Emir de los creyentes Abu Hafs 'Umar Ibn al Jattab -que Dios esté complacido con él-: He oído al Mensajero de Dios -la paz y

Más detalles

Islam y Occidente: puntos de encuentro y puntos de diferencia La Comunidad musulmana en España como ejemplo Ponente: Abdallah M. A.

Islam y Occidente: puntos de encuentro y puntos de diferencia La Comunidad musulmana en España como ejemplo Ponente: Abdallah M. A. Islam y Occidente: puntos de encuentro y puntos de diferencia La Comunidad musulmana en España como ejemplo Ponente: Abdallah M. A. Mhanna A- Recuperar la confianza entre el mundo musulmán y el mundo occidental..

Más detalles

quick reference guide guide de référence rapide guía de referencia rápida الدليل املرجعي السريع

quick reference guide guide de référence rapide guía de referencia rápida الدليل املرجعي السريع quick reference guide guide de référence rapide guía de referencia rápida الدليل املرجعي السريع thank you! Congratulations on purchasing your me system! me is an innovative device that can be used in the

Más detalles

Película de animación: "Propiedad intelectual: protección para ti y para mí"

Película de animación: Propiedad intelectual: protección para ti y para mí Dirección General de Protección de Película de animación: "Propiedad intelectual: protección para ti y para mí" Informe estadístico de la película de animación "Propiedad intelectual: protección para ti

Más detalles

Pregnancy Connection Spring/Summer 2016

Pregnancy Connection Spring/Summer 2016 Pregnancy Connection Spring/Summer 2016 Stress during pregnancy Everyone at some time in their life experiences stress. Having ways to effectively cope with stress can improve your quality of life. Each

Más detalles

TIEMPO Y ASPECTO EN LA LENGUA ÁRABE Time and verb tenses in Arabic language

TIEMPO Y ASPECTO EN LA LENGUA ÁRABE Time and verb tenses in Arabic language Time and verb tenses in Arabic language Akram Jawad THANOON akram@ugr.es Universidad de Granada BIBLID [0544-408X]. (2017) 66; 291-313 Resumen: Traducción del árabe del apartado al-zaman wa-l-ŷiha de la

Más detalles

Nisaab Nasiratul-Ahmadiyya.

Nisaab Nasiratul-Ahmadiyya. بسن الله الزحین الزحوي Nisaab Nasiratul-Ahmadiyya. España 2011/2012 CONTENIDO: Miyar-e-Awal Primer semestre Miyar-e-Awal Segundo Semestre Miyar-e-Doum Primer semestre Miyar-e-Doum Segundo semestre Miyar-e-Soum

Más detalles

Jacob Xalabín. Presentación y traducción al árabe de Mourad Kacimi. Colección

Jacob Xalabín. Presentación y traducción al árabe de Mourad Kacimi. Colección Jacob Xalabín Presentación y traducción al árabe de Mourad Kacimi Colección Clásicos del Mediterráneo Instituto Egipcio de Estudios Islámicos - IVITRA ISBN 7ö-ÖM-Bbö-lL25-2 788426 Jacob Xalabín Presentación

Más detalles

EDUCACIÓN PRIMARIA SEGUNDO CICLO

EDUCACIÓN PRIMARIA SEGUNDO CICLO C O L EGIO ESPAÑOL «LUIS VIVES» DE LARACHE PROYECTO CURRICULAR EDUCACIÓN PRIMARIA SEGUNDO CICLO 127 ÁREA DE LENGUA EXTRANJERA FRANCÉS 1. OBJETIVOS Al finalizar el segundo ciclo de Educación Primaria, se

Más detalles

ÁRABE Las mil y una horas de árabe.

ÁRABE Las mil y una horas de árabe. Las mil y una horas de árabe. 2011-2012 2011-2012 Hora 12: Las hojas de Las mil y una horas de árabe. Nº 2. L KARIMA RIMAL- C. RUIZ ( de la Sociedad Española de Estudios Árabes ( SEEA). Se autoriza el

Más detalles

ف هرس. Autor: Enrique Figueredo Cruzata Copyright

ف هرس. Autor: Enrique Figueredo Cruzata Copyright م ختص ر نحوي الجزء 1 ف هرس 1- جمع المو نث السالم regular Plural femenin -2 المثنى في حالاته آلها.. cass El dual en tds sus 3- حروف الجر.. Prepsicines 4- جمع المذ آر السالم... regular Plural masculin -5

Más detalles

El pasado mes de septiembre la ARRL tras muchas pruebas y ensayos puso en marcha el libro de guardia mundial (Logbook of the world).

El pasado mes de septiembre la ARRL tras muchas pruebas y ensayos puso en marcha el libro de guardia mundial (Logbook of the world). El Lotw: Por EA5AR. El pasado mes de septiembre la ARRL tras muchas pruebas y ensayos puso en marcha el libro de guardia mundial (Logbook of the world). Entonces traduje el articulo que apareció en QST

Más detalles

Las mil y una horas de árabe.

Las mil y una horas de árabe. A. 1.2. HORAS 53-54. ÁRABE العربية ÁRABE Las mil y una horas de árabe. Horas 53-54. Vocabulario básico y otro vocabulario. Usos de ي و ن م ه en composición de palabras. هي م ن و 283 KARIMA RIMAAL- C.RUIZ,

Más detalles

Por qué estudiamos árabe

Por qué estudiamos árabe Por qué estudiamos árabe ل م ا ن د ر س ٱ ل ع ر ب ي ة Estudiamos y enseñamos árabe porque nos gustan los idiomas, nos gusta comunicarnos con la gente, y nos interesa la cultura árabe islámica, que es una

Más detalles

La Traducción De La Argumentación En El Texto Periodístico Español/Árabe Y La Aplicación De Las Técnicas Específicas De Traducción

La Traducción De La Argumentación En El Texto Periodístico Español/Árabe Y La Aplicación De Las Técnicas Específicas De Traducción La Traducción De La Argumentación En El Texto Periodístico Español/Árabe Y La Aplicación De Las Técnicas Específicas De Traducción Dr. Moulay-Lahssan Baya E. PhD Universidad de Granada, Spain doi: 10.19044/esj.2016.v12n26p73

Más detalles

Introducción del autor

Introducción del autor 1 Introducción del autor Alabado sea Al-Lah, solo a El le adoramos, le pedimos ayuda, perdón, y protección de todo mal que venga de nosotros y de todas nuestras malas acciones. A quien Al-Lah ha guiado

Más detalles

N48LG N56LG N56YG. Operating And Installation Instructions Instrucciones de Instalación y Uso. Ceiling Fan Ventilador de Techo

N48LG N56LG N56YG. Operating And Installation Instructions Instrucciones de Instalación y Uso. Ceiling Fan Ventilador de Techo Operating And Installation Instructions Instrucciones de Instalación y Uso تعليمات التركيب والشتشغيل Ceiling Fan Ventilador de Techo مروحة سقف Model Number Número del Modelo رقم الموديل N48LG N56LG N56YG

Más detalles

FIRST BÓSFORO INTERNATIONAL CONTEST of GRAPHIC NOVEL & COMIC BOOKS ON PALESTINE

FIRST BÓSFORO INTERNATIONAL CONTEST of GRAPHIC NOVEL & COMIC BOOKS ON PALESTINE FIRST BÓSFORO INTERNATIONAL CONTEST of GRAPHIC NOVEL & COMIC BOOKS ON PALESTINE 2012-2013 PRIMER CONCURSO INTERNACIONAL BÓSFORO de NOVELA GRÁFICA y CÓMIC SOBRE PALESTINA 2012-2013 أول دو Bósforo وا ت وآ

Más detalles

Valencia, 30 de abril y 1 de mayo 2016, en Olympia Hotel, Events Alboraya

Valencia, 30 de abril y 1 de mayo 2016, en Olympia Hotel, Events Alboraya PROGRAMA DEL CONGRESO NACIONAL DE LA FEDERACION ESPAÑOLA DE ENTIDADES RELIGIOSAS ISLAMICAS (FEERI) 2016 Valencia, 30 de abril y 1 de mayo 2016, en Olympia Hotel, Events Alboraya LEMA: HACIA UNA SOCIEDAD

Más detalles

LA IMAGEN ESTEREOTIPADA DE LA MUJER EN LA POESÍA ÁRABE: TRADUCCIÓN Y ESTUDIO

LA IMAGEN ESTEREOTIPADA DE LA MUJER EN LA POESÍA ÁRABE: TRADUCCIÓN Y ESTUDIO LA IMAGEN ESTEREOTIPADA DE LA MUJER EN LA POESÍA ÁRABE: TRADUCCIÓN Y ESTUDIO Ziyad Mohammad Gogazeh, PhD Ahmad Husein Al-Afif, PhD The University of Jordan Abstract This article is regarded as ratification

Más detalles

La Constitución Española

La Constitución Española 1 1 La Constitución Española 2ª edición (incluye la reforma de septiembre de 2011) Traducida al árabe por Mourad Zarrouk La Constitución Española 2ª edición (incluye la reforma de septiembre de 2011) Traducción

Más detalles

14 ح Ministerio De Educación Y Enseñanza Examen De Estudios Secundarios Generales, 2014

14 ح Ministerio De Educación Y Enseñanza Examen De Estudios Secundarios Generales, 2014 ر وجع ومطابق لألصل اليدوى وي طبع على مسئولية اللجنة الفنية التوقي ع التاريخ االسم التوقيع التاريخ ا االسم تابع أول ث.ع.ع / 14 ح 14 ح {265} ث.ع.ع / أول REPÚBLICA ÁRABE DE EGIPTO 2 Ministerio De Educación

Más detalles

Los proverbios árabes clásicos más usados

Los proverbios árabes clásicos más usados Los proverbios árabes clásicos más usados The most commonly used classical Arabic proverbs Ahmed-Salem OULD MOHAMED BABA Universidad Complutense de Madrid aouldmoh@filol.ucm.es Recibido: febrero 2012 Aceptado:

Más detalles

العربية ÁRABE تحيات. Saludos A Hora 62: Tres refranes de primavera. Y un poema a la tierra de Fadua Tuqán. Tierra y país.

العربية ÁRABE تحيات. Saludos A Hora 62: Tres refranes de primavera. Y un poema a la tierra de Fadua Tuqán. Tierra y país. A. 1.2. ÁRABE امطار مرة شمس,و مرة اذار االنسان- يحي نيسان مطر - مبلول اخره و ناشف اوله ايلول تهون- ÁRABE الشتاء العربية بعد كانون في اذار يتساوى الليل مع النهار- في كانون ريح في بيتك و كثر زيتك- - ربيع

Más detalles

Árabe de cada día. Árabe de cada día. La manera más sencilla de iniciarse en la lengua árabe. Incluye CD mp3 + audio. Incluye CD mp3 + audio

Árabe de cada día. Árabe de cada día. La manera más sencilla de iniciarse en la lengua árabe. Incluye CD mp3 + audio. Incluye CD mp3 + audio Árabe de cada día Incluye CD mp3 + audio Árabe de cada día El libro incluye: Una breve historia de la Aprende sin esfuerzo y sin estrés cuando y donde quieras: en el coche, en el tren, en casa... Ideal

Más detalles

La relación Padre/Hijo en el Islam

La relación Padre/Hijo en el Islam La relación Padre/Hijo en el Islam Una de las características principales que distingue al verdadero musulmán es que trata a sus padres con cortesía y cordialidad, porque es una de las obligaciones más

Más detalles

El Corán en el Islam Por: Al.lamah Tabataba i

El Corán en el Islam Por: Al.lamah Tabataba i En el Nombre de Dios, El Clemente, El Misericordioso El Corán en el Islam Por: Al.lamah Tabataba i El Corán en el Islam Por: Al.lamah Tabataba i Preparación: Mezquita At-Tawhid, Buenos Aires, Argentina

Más detalles

ISIS Y EL CALIFATO ISLÁMICO. Compilación de textos del Dr. Sheikh Muḥammad Ibn Umar Ibn Sālim Bazmūl

ISIS Y EL CALIFATO ISLÁMICO. Compilación de textos del Dr. Sheikh Muḥammad Ibn Umar Ibn Sālim Bazmūl ISIS Y EL CALIFATO ISLÁMICO Compilación de textos del Dr. Sheikh Muḥammad Ibn Umar Ibn Sālim Bazmūl Traducido y compilado por: Ibrāhīm Bou Editado por: Nūr ud-dīn al-isbanī Ummah Islámica www.ummah-islamica.com

Más detalles

GUÍA DIDÁCTICA.

GUÍA DIDÁCTICA. BASMA INICIAL-guia y cuaderno:basma 19/9/11 13:13 Página 2 GUÍA DIDÁCTICA www.akaleducacion.com Diseño interior: RAG Diseño de cubierta: Sergio Ramírez Ilustraciones: Pablo Álvarez Rosendo Revisión pedagógica:

Más detalles

La Eternidad del Ser Humano

La Eternidad del Ser Humano La Eternidad del Ser Humano Introducción Preparado por Centro Islámico de Inglaterra (Londres) Traducido del persa por Shaij Feisal Morhell Tratar el tema de la Resurrección del ser humano, en realidad,

Más detalles

Cuentos y Relatos Árabes Tradicionales

Cuentos y Relatos Árabes Tradicionales Cuentos y Relatos Árabes Tradicionales Zeinab Shawky Sayed Arabierako Lektorea / Lectora de Árabe Laburpena Arabiar literaturaren barnean, nabarmentzekoa da arabiar ipuin herrikoia. Belaunaldiz belaunaldi

Más detalles

INTERRUPTOR ELECTRÓNICO DE PERSIANAS

INTERRUPTOR ELECTRÓNICO DE PERSIANAS Le felicitamos por la compra de este artículo electrónico NIESSEN. Acaba de adquirir un interruptor electrónico de persianas de fácil instalación y gran flexibilidad de uso, que le permitirá el control

Más detalles

Conectores y marcadores temporales

Conectores y marcadores temporales Conectores y marcadores temporales De frecuencia كلمة یتلوھا... ملاحظات مثال أحیان ا في أي مكان أحیان ا أنام قیلولة A veces (en ocasiones) me echo la siesta Siempre llamaba a su madre mommy / Siempre digo

Más detalles

La abreviatura (s.a.s.) debe leerse sallà llâhu aláihi wa sállam, bendición y saludo dirigidos al Profeta cada vez que se le menciona.

La abreviatura (s.a.s.) debe leerse sallà llâhu aláihi wa sállam, bendición y saludo dirigidos al Profeta cada vez que se le menciona. SISTEMA DE TRASCRIPCIÓN Vocales: a, i, u. El alargamiento se señala con un acento circunflejo (â, î, û). Las consonantes se pronuncian como en castellano (incluyendo la j y la z). La h es aspirada. Las

Más detalles

VePi Newsletters تعليم اليسيانيه بدون معلم المستوي المتويسط الجزء الول

VePi Newsletters تعليم اليسيانيه بدون معلم المستوي المتويسط الجزء الول VePi Newsletters The Modern Languages Division The Spanish section Number: 3 تعليم اليسيانيه بدون معلم المستوي المتويسط الجزء الول الدرس الول: المفردات: الفصال العمل في مكتب البريد الدرس الثانى: اليسئله

Más detalles

TRATADO SOBRE EL PELO

TRATADO SOBRE EL PELO TRATADO SOBRE EL PELO. EDICIÓN Y TRADUCCIÓN DE UN TEXTO ANÓNIMO INCLUIDO EN EL MANUSCRITO MISCELÁNEO Nº 888 DE LA REAL BIBLIOTECA DEL MONASTERIO DE SAN LORENZO DE EL ESCORIAL Dissertation on the hair.

Más detalles

Testamento y compraventa en Toledo (años 1214 y 1215)

Testamento y compraventa en Toledo (años 1214 y 1215) Testamento y compraventa en Toledo (años 1214 y 1215) Dos documentos árabes de los mozárabes de Toledo Ignacio FERRANDO Universidad de Cádiz Resumen: Edición, traducción y comentario lingüístico de dos

Más detalles

Los Celos y la Envidia

Los Celos y la Envidia Los Celos y la Envidia Por Sheikh Saalih Ibn Fawzaan al-fawzaan Traducción y edición: Nur ud-din al-isbani www.ummah-islamica.com Contáctenos en: info@ummah-islamica.com بسم اهلل الرحمن الرحيم Las alabanzas

Más detalles

ÍNDICE. Resumen... página 2

ÍNDICE. Resumen... página 2 ÍNDICE Resumen... página 2 Contenido 1. Introducción. página 5 1.1. Qué se entiende por inmigración?... página 5 1.2. Inmigración legal e ilegal. página 7 1.3. La inmigración en España página 11 1.4. Formación

Más detalles

El Kitāb al-ŷāmi f ī l-ašriba wa-l-ma āŷin (Libro que reúne los jarabes y electuarios)

El Kitāb al-ŷāmi f ī l-ašriba wa-l-ma āŷin (Libro que reúne los jarabes y electuarios) El Kitāb al-ŷāmi f ī l-ašriba wa-l-ma āŷin (Libro que reúne los jarabes y electuarios) RECETA nº 58 - TRIACA MITHRIDATUM (perteneciente a los grandes electuarios) esmeralda.deluis@hotmail.com Colección:

Más detalles

TASYĪR Y PROYECCIÓN DE RAYOS EN TEXTOS ASTROLÓGICOS MAGREBÍES

TASYĪR Y PROYECCIÓN DE RAYOS EN TEXTOS ASTROLÓGICOS MAGREBÍES TASYĪR Y PROYECCIÓN DE RAYOS EN TEXTOS ASTROLÓGICOS MAGREBÍES Título de la tesis: Tasy r y proyección de rayos en textos astrológicos magrebíes Departamento responsable del programa de doctorado: Filología

Más detalles

TASYĪR Y PROYECCIÓN DE RAYOS EN TEXTOS ASTROLÓGICOS MAGREBÍES

TASYĪR Y PROYECCIÓN DE RAYOS EN TEXTOS ASTROLÓGICOS MAGREBÍES TASYĪR Y PROYECCIÓN DE RAYOS EN TEXTOS ASTROLÓGICOS MAGREBÍES Título de la tesis: Tasy r y proyección de rayos en textos astrológicos magrebíes Departamento responsable del programa de doctorado: Filología

Más detalles

نداء لاتخاذ ا جراءات تغير المناخ وا سواق الكاربون وا لية التنمية النظيفة:

نداء لاتخاذ ا جراءات تغير المناخ وا سواق الكاربون وا لية التنمية النظيفة: تغير المناخ وا سواق الكاربون وا لية التنمية النظيفة: نداء لاتخاذ ا جراءات الملخص التنفيذي: توصيات الفريق العالي المستوى حو ل الحوار بشا ن السياسة العامة لا لية التنمية النظيفة تغير املناخ وأسواق الكاربون

Más detalles

VePi Newsletters تعليم اليسيانيه بدون معلم المستوي: المبادىء اللغه اليسبانيه المبادىء

VePi Newsletters تعليم اليسيانيه بدون معلم المستوي: المبادىء اللغه اليسبانيه المبادىء VePi Newsletters The Modern Languages Division The Spanish section Number: 1 تعليم اليسيانيه بدون معلم المستوي: المبادىء اللغه اليسبانيه المبادىء الدرس الول: النطق الدرس الثاني: اليستفهام و بعض اليشياء

Más detalles

Sura al Fatiha Explicación

Sura al Fatiha Explicación Sura al Fatiha Explicación Sura al Fatiha fue revelada en Mecca antes de la emigración a Medinah, es la quinta sura revelada en cronología pero la primera en ser revelada de forma completa. Sura al Fatiha

Más detalles

Ó 2 ^= Al-birka A1 -, Iniciación a la escritura árabe. Aguilar Cobos, J. David. García Castillo, Alejandro. Palas Sánchez, Sergio.

Ó 2 ^= Al-birka A1 -, Iniciación a la escritura árabe. Aguilar Cobos, J. David. García Castillo, Alejandro. Palas Sánchez, Sergio. Ó 2 ^= Al-birka A1 -, Iniciación a la escritura árabe. Aguilar Cobos, J. David. García Castillo, Alejandro. Palas Sánchez, Sergio. Ó 2 ^ Al-birka A1 -, Iniciación a la escritura árabe. Autores: Aguilar

Más detalles

Omar Salawdeh Georges Mason University, Virginia, EE.UU.

Omar Salawdeh Georges Mason University, Virginia, EE.UU. 236 RESEÑAS una minoría (sabios) que tiene acceso al saber religioso y una mayoría (ignorantes) que no saben nada de religión. El hecho de que los religiosos drusos tengan que romper con lo mundano y seguir

Más detalles

Un Ramo de Flores del Jardín de las Tradiciones del Profeta y Ahlul Bait (P)

Un Ramo de Flores del Jardín de las Tradiciones del Profeta y Ahlul Bait (P) Un Ramo de Flores del Jardín de las Tradiciones del Profeta y Ahlul Bait (P) Compilado por: Aiatul lah Saîîed Kamâl Faqîh Imânî Traducido por: Shaij Feisal Morhell Publicado por: Centro de Investigación

Más detalles

LA LÁMPARA DE LA MEZQUITA MAYOR DE LA ALHAMBRA Mariana Kalaitzidou

LA LÁMPARA DE LA MEZQUITA MAYOR DE LA ALHAMBRA Mariana Kalaitzidou Pieza del Mes en el Museo de la Alhambra - 2011 JULIO LA LÁMPARA DE LA MEZQUITA MAYOR DE LA ALHAMBRA Mariana Kalaitzidou Ed.: Purificación Marinetto Sánchez M. Kalaitzidou - La lámpara de la mezquita mayor

Más detalles

La Caída de Palmira o la Historia de Zenobia y Ǧa īmah contada por la tradición norarábiga

La Caída de Palmira o la Historia de Zenobia y Ǧa īmah contada por la tradición norarábiga La Caída de Palmira o la Historia de Zenobia y Ǧa īmah contada por la tradición norarábiga The Fall of Palmyra or the History of Zenobia and Ǧa īmah told by the North-Arabian tradition Recibido: julio

Más detalles

IMPORTANT PUMP WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT PUMP WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS F IMPORTANT PUMP WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT NOTICE This guide provides installation and operation instructions for this pump. Consult Pentair with any questions regarding this equipment.

Más detalles

Los versos más famosos del español asistidos en árabe

Los versos más famosos del español asistidos en árabe Los versos más famosos del español asistidos en árabe Puedo escribir los versos más tristes esta noche. Escribir, por ejemplo: La noche está estrellada, y tiritan, azules, los astros, a lo lejos. El viento

Más detalles

La Verdadera Religión de Dios

La Verdadera Religión de Dios La Verdadera Religión de Dios Dr. A.B. Philips (PhD en Teología, Universidad de Gales, Reino Unido) Traducción Lic. Muhammad Isa Garcia الصحيح الدين باللغة الا سباية فلبس بلال ا بو ا مينة د. من ا صدارات

Más detalles

Hisnul-Mu'min. El Refugio del Creyente. Escrito por: Dr.Abdurrahmán Al-Sheha. Traducido por: Sirhan Ali Sánchez

Hisnul-Mu'min. El Refugio del Creyente. Escrito por: Dr.Abdurrahmán Al-Sheha. Traducido por: Sirhan Ali Sánchez Hisnul-Mu'min El Refugio del Creyente Escrito por: Dr.Abdurrahmán Al-Sheha Traducido por: Sirhan Ali Sánchez 2 Terminología utilizada en este Libro 1. Rabb: Algunos prefieren traducir el término Rabb como

Más detalles

El Islam y la Esclavitud; El Islam Ataca la Esclavitud

El Islam y la Esclavitud; El Islam Ataca la Esclavitud El Islam y la Esclavitud; El Islam Ataca la Esclavitud Al lâmah Saîied Said Ajtar Rizvî Traducido del inglés por: Javier (Abdul Karim) Orobio El Islam Ataca la Esclavitud Por lo general el Islam siempre

Más detalles

Cuidado de los deseos e importancia del matrimonio

Cuidado de los deseos e importancia del matrimonio Cuidado de los deseos e importancia del matrimonio Alabado sea Alá, lo elogiamos y en Él nos refugiamos, a Él le pedimos que nos perdone y guíe, nos refugiamos en Él del mal de nuestro ser y de nuestras

Más detalles

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Español-Árabe

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Español-Árabe Buenos deseos : Matrimonio Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. تهانينا. تمنياتنا لكم بدوام السعادة. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Felicitaciones y los

Más detalles

ALGUNOS EJEMPLOS DE TRADUCCIÓN DE REFRANES DE EL QUIJOTE AL ÁRABE POR TUHAMI AL-WAZZANI Y ABDERRAHMÁN BADAWI

ALGUNOS EJEMPLOS DE TRADUCCIÓN DE REFRANES DE EL QUIJOTE AL ÁRABE POR TUHAMI AL-WAZZANI Y ABDERRAHMÁN BADAWI ALGUNOS EJEMPLOS DE TRADUCCIÓN DE REFRANES DE EL QUIJOTE AL ÁRABE POR TUHAMI AL-WAZZANI Y ABDERRAHMÁN BADAWI Francisco Manuel RODRÍGUEZ SIERRA* Universidad Autónoma de Madrid BIBLID [1133-8571] 22 (2015)

Más detalles

Key / Small / Mac3. Instruções por instalação. Made in Italy. Cod. 790IM02 / Rev.122012

Key / Small / Mac3. Instruções por instalação. Made in Italy. Cod. 790IM02 / Rev.122012 Key / Small / Mac3 Manuale d uso Betriebs und Wartungsanleitung Manual de uso User Manual Notice d utilisation Instruções por instalação Cod. 790IM02 / Rev.122012 Made in Italy I Il Regolatore è omologato

Más detalles

أم ارض الجهاز التنفسي في العالم حقائق اليوم - هي بمثابة فرص للغد

أم ارض الجهاز التنفسي في العالم حقائق اليوم - هي بمثابة فرص للغد ﺘﻬدف ﻫذﻩ اﻟوﺜﻴﻘﺔ ﻹﻋﻼم ورﻓﻊ اﻟوﻋﻲ وﻤﺴﺎﻋدة أوﻟﺌك اﻟذﻴن ﻴداﻓﻌون ﻋن ﺤﻤﺎﻴﺔ وﺘﺤﺴﻴن ﺼﺤﺔ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺘﻨﻔﺴﻲ. وﺘﺤدد ﻨﻬﺞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻤﻛﺎﻓﺤﺔ اﻟﺘﻬدﻴدات اﻟﺘﻲ ﺘواﺠﻪ ﺼﺤﺔ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺘﻨﻔﺴﻲ واﻻﺴﺘراﺘﻴﺠﻴﺎت اﻟﺘﻲ أﺜﺒﺘت ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎ إﻟﻰ ﺤد

Más detalles

Eibar-Sahara Elkartea

Eibar-Sahara Elkartea Sahara Oraingoan Saharari egokitu zaio gida honetako protagonista izatea. Bertan zenbait liburu, bideo, abesti edota kondaira interesgarri agertzen dira, munduko herrialde txiki honetako pertsonen historia

Más detalles

Thank you for choosing Grant Piston Rings for all of your piston ring needs.

Thank you for choosing Grant Piston Rings for all of your piston ring needs. Thank you for choosing Grant Piston Rings for all of your piston ring needs. The pages that follow are the introduction pages from the catalog. The languages listed below are what the pages are translated

Más detalles

قواعد اللغة العربية. دفرت التامرين للمستوى A1

قواعد اللغة العربية. دفرت التامرين للمستوى A1 Cristina García Fernando Ramos Jesús Zanón Ejercicios de gramática árabe Nivel A1 MCER Cuaderno 1: sustantivos y adjetivos قواعد اللغة العربية. دفرت التامرين للمستوى A1 الدفرت 1: االسم والصفة Universidad

Más detalles

EL DICCIONARIO BILINGÜE ÁRABE - ESPAÑOL Y ESPAÑOL - ÁRABE EN ÁMBITOS SEMÁNTICOS ESPECIALIZADOS. EL CASO DEL LÉXICO MILITAR

EL DICCIONARIO BILINGÜE ÁRABE - ESPAÑOL Y ESPAÑOL - ÁRABE EN ÁMBITOS SEMÁNTICOS ESPECIALIZADOS. EL CASO DEL LÉXICO MILITAR EL DICCIONARIO BILINGÜE ÁRABE - ESPAÑOL Y ESPAÑOL - ÁRABE EN ÁMBITOS SEMÁNTICOS ESPECIALIZADOS. EL CASO DEL LÉXICO MILITAR Ricardo Felipe ALBERT REYNA* Universidad Autónoma de Madrid BIBLID [1133-8571]

Más detalles

La Tendencia a disociar la Religión del Intelecto

La Tendencia a disociar la Religión del Intelecto La Tendencia a disociar la Religión del Intelecto Por el Shaij Ya far Subhani Traducido por Feisal Morhell Tal como lo indican el Sagrado Corán y los hadices fiables, la religión islámica es la religión

Más detalles

El papel de la traducción en el tejido del pensamiento árabe de la Nahḍa

El papel de la traducción en el tejido del pensamiento árabe de la Nahḍa El papel de la traducción en el tejido del pensamiento árabe de la Nahḍa Autor: Abdallah Tagourramt El Kbaich Directora: Dra. Mònica Rius Piniés Septiembre 2014 Agradecimiento Llevar a cabo este trabajo

Más detalles

Proceedings of 7th WEEC Niche 10: Research in environmental education

Proceedings of 7th WEEC Niche 10: Research in environmental education Proceedings of 7th WEEC Niche 10: Research in environmental education Le 7WEEC a été organisé sous le Haut patronage de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, et sous la présidence effective de Son Altesse Royale

Más detalles

Recreación y realidad en la novela sobre La conquista de Al-Andalus del libanés Ğurğy Zaydān ( ) Universidad de Minia (Egipto).

Recreación y realidad en la novela sobre La conquista de Al-Andalus del libanés Ğurğy Zaydān ( ) Universidad de Minia (Egipto). Basem Saleh M. Daoud Recreación y realidad en la novela sobre La conquista de Al-Andalus del libanés Ğurğy Zaydān (1861-1914) Basem Saleh M. Daoud Universidad de Minia (Egipto). 1. Introducción La conquista

Más detalles

Style guide How to use the logo

Style guide How to use the logo Style guide How to use the logo Charte graphique Comment utiliser le logotype Guía de estilo Cómo utilizar el logotipo دليل التص ميم كيفية اس تعمال الش عار Any part of this handbook may be cited, copied,

Más detalles

Esta guía no reemplaza la consulta médica profesional This content doesn t substitute the professional consultation of a doctor

Esta guía no reemplaza la consulta médica profesional This content doesn t substitute the professional consultation of a doctor Esta guía no reemplaza la consulta médica profesional This content doesn t substitute the professional consultation of a doctor Ce guide ne remplace pas la consultation médicale هذا المحتوى ل يغني عن إستشارة

Más detalles

Alatul! A1.1. Iniciación a la lengua árabe. Herder

Alatul! A1.1. Iniciación a la lengua árabe. Herder بكتوريا ا غيلار ميغيل ا نخيل مانثانو خيسوس ثانون على طول! مقدمة ا لى اللغة العربية Alatul! Iniciación a la lengua árabe A1.1 Herder Este libro se ha realizado gracias a la ayuda de los siguientes proyectos

Más detalles

Doce Noches y Laylâ. Ángel Pascual Rodrigo

Doce Noches y Laylâ. Ángel Pascual Rodrigo Doce Noches y Laylâ Ángel Pascual Rodrigo ١٢ ل ي ل ة و ل ي لى GOBIERNO DE LAS ILLES BALEARS COORDINACIÓN CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Y CULTURA Mª Antonia Cantarellas Socias Carlos Varona Narvión Consejera

Más detalles

A/HRC/WG.6/12/VEN/3. Distr.: General 22 July 2011 Arabic Original: English/Spanish (A) GE

A/HRC/WG.6/12/VEN/3. Distr.: General 22 July 2011 Arabic Original: English/Spanish (A) GE ج( A/HRC/WG.6/12/VEN/3 Distr.: General 22 July 2011 Arabic Original: English/Spanish الا مم المتحدة الجمعية العامة مجلس حقوق الا نسان الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل الدورة الثانية عشرة جنيف

Más detalles

EDUCAZIONE ALLA CITTADINANZA

EDUCAZIONE ALLA CITTADINANZA org CORSO DI EDUCAZIONE ALLA CITTADINANZA ITALIANO - ARABO - SPAGNOLO LA COSTITUZIONE ITALIANA ITALIA E LOMBARDIA IL COMUNE DI MILANO ISTITUZIONI NORMATIVA PER IL MIGRANTE DIRITTO DEL LAVORO LA SCUOLA

Más detalles

Literatura oral argelina: reflexión sobre un proceso de traducción 1

Literatura oral argelina: reflexión sobre un proceso de traducción 1 S. HADJ ALI MOUHOUB, «LITERATURA ORAL ARGELINA» BLO, 5 (2015), PP. 35-44. ISSN: 2173-0695 Literatura oral argelina: reflexión sobre un proceso de traducción 1 Souad HADJ ALI MOUHOUB ABSTRACT: El proceso

Más detalles

aspirador multiusos AP9000

aspirador multiusos AP9000 aspirador multiusos AP9000 A multifunctional vacuum cleaner aspirador multiusos aspirateur multifonctionnel multifunkcionális porszívó مكنسة كهرباي ية متعددة الوظاي ف 1 2 3 9 4 8 10 5 7 11 BSH Electrodomésticos

Más detalles

La oración (aṣ-ṣalāt) según el Šayj Ibrāhīm Niyās

La oración (aṣ-ṣalāt) según el Šayj Ibrāhīm Niyās La oración (aṣ-ṣalāt) según el Šayj Ibrāhīm Niyās - que Allāh esté complacido con él y con nosotros por él! - Por el Šayj Fakhruddīn ibn Aḥmad at-tiŷānī al-ibrāhīmī al-uwaisī al-madanī Traducido al castellano

Más detalles

8. LA TRADUCCIÓN DE LOS CULTUREMAS ESPAÑOL-ÁRABE

8. LA TRADUCCIÓN DE LOS CULTUREMAS ESPAÑOL-ÁRABE 8. LA TRADUCCIÓN DE LOS CULTUREMAS ESPAÑOL-ÁRABE 8.1 APLICACIÓN DEL MODELO DE ANÁLISIS: LA TRADUCCIÓN DE LOS CULTUREMAS DE CIEN AÑOS DE SOLEDAD 8.1.1 Contextualización y caracterización de las traducciones

Más detalles

Gramática árabe comentada. Autor: Morales Delgado, Antonio. Coordinación editorial y redacción: Albujayra SL.

Gramática árabe comentada. Autor: Morales Delgado, Antonio. Coordinación editorial y redacción: Albujayra SL. Gramática árabe comentada باب اللغة العربي ة: قواعد النحو Autor: Morales Delgado, Antonio. Coordinación editorial y redacción: Albujayra SL. Diseño, maquetación y edición: Albujayra SL. Colaboradores:

Más detalles

Malva Marina SANZ RECIO Doctora por la Universidad de Salamanca

Malva Marina SANZ RECIO Doctora por la Universidad de Salamanca EL CANON DE BELLEZA FEMENINA EN LOS VERSOS RECOGIDOS POR IBN QUTAYBA EN SUS UYŪN AL-AJBĀR The canon of female beauty according to verses selected by Ibn Qutayba in his Uyūn al-ajbār Malva Marina SANZ RECIO

Más detalles

Dios se hizo hombre? Dr. A. B. Philips (PhD en Teología, Universidad de Gales, Reino Unido) Traducción Lic. Muhammad Isa García

Dios se hizo hombre? Dr. A. B. Philips (PhD en Teología, Universidad de Gales, Reino Unido) Traducción Lic. Muhammad Isa García Dios se hizo hombre? Dr. A. B. Philips (PhD en Teología, Universidad de Gales, Reino Unido) Traducción Lic. Muhammad Isa García 1 هل ا ا صبح ا ساا باللغة الا سباية د. ا بو ا مينة بلال ف ل ب س 1426 ه [1370]

Más detalles

EN EL NOMBRE DE DIOS EL CLEMENTE EL MISERICORDIOSO

EN EL NOMBRE DE DIOS EL CLEMENTE EL MISERICORDIOSO قال رسول االله صلى االله عليه وآله :» إ ني ت ار ك ف ي ك م الث ق ل ين :ك ت اب ا الله و ي أب د ا و إ ن ه م ا ل ن ي فتر ق ا م ا إ ن تم س ك ت م م ا ل ن ت ض ل و ا ب ع د ع ت ر تي أ ه ل ب ي تي ح تى ي رد ا ع ل

Más detalles

Traducción automática del árabe al castellano y viceversa: problemas y soluciones

Traducción automática del árabe al castellano y viceversa: problemas y soluciones Traducción automática del árabe al castellano y viceversa: problemas y soluciones Shatha Kareem Atta Esam Ahmed Nasser Reyadh Mahdi Jasim Universidad de Bagdad RESUMEN En este artículo presentamos nuestro

Más detalles

٢/١٢ دىك مك م ف مل م ىك ء ه م مل دىكف م م ى ف مى ىك كم م ك فلف ىكف م فكمحهكم م م ف م م ىك ء. م فى م م ىكف ىك ف ف ك م ف فىكف م ى ى كة ف ى ف ه ف ى فن ف

٢/١٢ دىك مك م ف مل م ىك ء ه م مل دىكف م م ى ف مى ىك كم م ك فلف ىكف م فكمحهكم م م ف م م ىك ء. م فى م م ىكف ىك ف ف ك م ف فىكف م ى ى كة ف ى ف ه ف ى فن ف ١/١٢ سد ةزشيمةز ا س شخ ة ءذ ف ف ءة ءج ء دش جذحد د ةسيم دشخصتخد سدءصاءشسدذ سدءءءةص خ س جءزدذزد س خدة خصء ( فكىهد كى م ىك ن ف فلى ك ى) م ف ك ف م ى مل فكىهد ى مح م ىك ن = فىك مىك ك ف مل م ىك ء ف لفلى ف ك

Más detalles

A/HRC/14/G/1. Distr.: General 30 April 2010 Arabic Original: Spanish (A) GE.10-13167 180510 190510

A/HRC/14/G/1. Distr.: General 30 April 2010 Arabic Original: Spanish (A) GE.10-13167 180510 190510 Distr.: General 30 April 2010 Arabic Original: Spanish الا مم المتحدة الجمعية العامة مجلس حقوق الا نسان الدورة الرابعة عشرة البند ٦ من جدول الا عمال الاستعراض الدوري الشامل مذكرة شفوية مو رخة ١٤ ا ذار/مارس

Más detalles

Precauciones para ver imágenes estereoscópicas en 3D

Precauciones para ver imágenes estereoscópicas en 3D MANUAL DE MANEJO PARA PROYECCIÓN ESTEREOSCÓPICA EN 3D The supplied CD-ROM contains operation instructions. Carefully read through the operation instructions before operating the projector. The language

Más detalles

Civil Society پ6 1 Conflict Settlement پ6 1 Conflict Resolution پ6 1 Crisis Prevention پ6 1

Civil Society پ6 1 Conflict Settlement پ6 1 Conflict Resolution پ6 1 Crisis Prevention پ6 1 1 3 ² ³ ³ ھ «³ ء ھ ء µ Russian Academy of Sciences ھ ³ ھ µ ھ ھ ھ ² ± ھ ھ ع ق... ھ µ - ء N.N. Miklouho-Maclay Institute of Ethnology and Anthropology ² ³ ھ «ھ ³ ³ ¾ ³ ھ «² ³ ² µ ھ µ ² µ ھ ² ھ ء ھ Berghof

Más detalles

LANGUE VIVANTE FACULTATIVE :

LANGUE VIVANTE FACULTATIVE : SESSION 2013 LVF0005 EPREUVE COMMUNE - FILIERES MP - PC - PSI - TSI - TPC LANGUE VIVANTE FACULTATIVE : ALLEMAND - ANGLAIS - ARABE - ESPAGNOL - ITALIEN - PORTUGAIS - RUSSE Epreuve obligatoire pour l EEIGM

Más detalles

ESTRATEGIAS DE DESARROLLO SOSTENIBLE DE LA ARQUITECTURA

ESTRATEGIAS DE DESARROLLO SOSTENIBLE DE LA ARQUITECTURA UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE MADRID ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE ARQUITECTURA Título de Tesis Doctoral: ESTRATEGIAS DE DESARROLLO SOSTENIBLE DE LA ARQUITECTURA DEL OASIS DE M HAMID, DESIERTO DEL SAHARA. Autor:

Más detalles